Activités du Jour du Souvenir : Joignez-vous à nous pour un moment de recueillement
Traditionnellement, le CUSM honore le jour du Souvenir par un événement singulier. Le lundi 11 novembre, les employés de tous les sites, ainsi que ceux qui travaillent à distance, sont invités à se joindre à une minute de silence à 11 h 11 pour rendre hommage aux vétérans.
Pour ceux qui se trouvent sur le Site Glen, voici l’horaire de l’événement :
- 10 h 50 : La Dre Lucie Opatrny, présidente et directrice générale du CUSM, dirigera une procession avec un joueur de cornemuse du Montreal Pipes & Drums depuis l’entrée de l’Hôpital de Montréal pour enfants jusqu’à l’Hôpital Royal Victoria (HRV), en passant par la promenade et en s’arrêtant à la cafétéria.
- Le Dr Jonathan Meakins, ancien titulaire de la chaire de chirurgie du CUSM, agira à titre de maître de cérémonie et prononcera quelques mots en l’honneur des vétérans.
- 11 h 11 : Minute de silence.
- Immédiatement après ce moment de commémoration, il y aura une lecture de In Flanders Fields par Joanne MacPhail. Ce poème emblématique marque l’histoire du Canada. In Flanders Fields a été écrit par le Dr John McCrae, médecin du Royal Victoria et de l’Hôpital général de Montréal. Voir, ci-dessous, la traduction du poème.
- Après la lecture du poème, le Dr Opatrny s’adressera à la communauté du CUSM.
- Le joueur de cornemuse conclura l’événement en musique, en jouant de la cornemuse depuis la cafétéria jusqu’à l’entrée de l’HRV.
La cérémonie durera de 15 à 20 minutes.
Pour ceux qui ne pourront pas assister à l’événement, le Centre des arts et du patrimoine RBC a mis sur pied une exposition au Site Glen et à l’Hôpital général de Montréal.
Nous encourageons tout le monde à participer et à se recueillir collectivement.
Les cimetières flamands (trad. de J.P. van Noppen)
Sous les rouges coquelicots des cimetières flamands,
Qui parmi les rangées de croix bougent dans le vent,
Nous sommes enterrés. Et dans le bleu des cieux,
Les alouettes encore lancent leur cri courageux
Que plus personne n’entend sous le bruit des canons.
Nous sommes morts : il y a à peine quelques jours,
Nous connaissions les joies de la vie, de l’amour,
La fraicheur de l’aurore, les lueurs du ponant.
Maintenant nos corps sans vie reposent en sol flamand.
Nos mains inanimées vous tendent le flambeau :
C’est à vous, à présent, de le tenir bien haut,
De contre l’ennemi reprendre la querelle.
Si vous ne partagez des morts la foi rebelle,
Nos corps ne pourront pas dormir paisiblement
Sous les rouges coquelicots
des cimetières flamands.